El público coreano se rió de ciertas representaciones de Corea en XO, Kitty de Netflix.
XO, Kitty es la serie derivada de Netflix de la exitosa serie de películas To All The Boys del gigante del streaming. La serie, que en parte tiene lugar en Corea, sigue la búsqueda de Kitty para encontrar el amor verdadero.
Desde el anuncio de la serie, el público coreano se ha interesado con gran expectación en cómo se representaría a su país en la serie, que se estrenó el 18 de mayo.
Sin embargo, a pesar de las mejores intenciones de la serie, los coreanos inevitablemente encontraron que ciertas representaciones no tenían mucho sentido. La publicación en línea de un internauta que señala las discrepancias entre el país en la «vida real» y como se muestra en la serie se ha vuelto viral desde entonces. En la publicación, el autor tenía dudas sobre cinco cosas que se enumeran a continuación.
1. Heredero del hotel comprando un montón de productos STYLENANDA
Aunque STYLENANDA es popular, se la considera una marca más asequible e informal. Al autor de la publicación le resultó difícil creer que un Chaebol de hoteles compraría la marca con tanto fervor.
2. Ser enviado al dormitorio de los chicos por un nombre andrógino
En la serie, se asigna a un personaje femenino para que se quede en el dormitorio de los hombres porque se alega en el programa que su apellido, «Song», también es un nombre masculino. Esto está mal. “Song” en este contexto es un apellido y por lo tanto no tiene género. Además, no hay forma de que los dormitorios en ningún país se asignen en función de los nombres.
3. La moda
Los coreanos son famosos por vestirse bien, y el autor de la publicación sintió que la moda en ciertas escenas no estaba a la altura de los estándares coreanos.
4. Besarse en la biblioteca
¿Te imaginas ser atrapado por el bibliotecario ajuma o ajussi ?
5. Pastelitos para el almuerzo.
Aunque los almuerzos escolares coreanos son famosos por ser ricos en sabor y nutrición, el autor de la publicación sintió que los estudiantes rara vez encontrarían un cupcake en el menú. Además, ¿ahí es donde va la sopa? Y el verdadero crimen aquí es la relación bulgogi-arroz.
Los internautas tuvieron una reacción mixta a las discrepancias, aunque todos estuvieron de acuerdo en que las escenas anteriores eran bastante increíbles. Pero mientras algunos internautas criticaron el programa, otros se divirtieron con él, ya que las libertades tomadas por el programa fueron, en última instancia, inofensivas.
- «Eso es lindo, LOL».
- “Casi he visto toda la serie, y no se sintió una falta de respeto como si no supieran sobre Corea. La escena de los cupcakes también se trata de un estudiante internacional de los EE. UU. que no está familiarizado con el almuerzo escolar coreano, LOL. La razón por la que no es muy realista es porque tiene lugar en una escuela internacional imaginaria. Solo piénsalo como Heirs o Boys Over Flowers . También hay escenas en las que muestra cuán considerados y respetuosos fueron los productores del programa al mostrar escenas realistas de la cultura y las familias coreanas. Te sorprenderás si te burlas del programa por su conocimiento sobre Corea”.
- “Hay algunas escenas que se destacan, pero en su mayor parte, es bastante bueno, LOL. No es como lo estropearon en Emily In Paris ”.
- «Umm… Una vez comí un trozo de pastel en la escuela».
- «Ah, se ve tan divertido, LOL».
- «¿Por qué estás haciendo un escándalo por una magdalena?»
- “Recibimos pastelitos en nuestra escuela, pero ¿por qué se colocan donde va la sopa? JAJAJA.»
- «Parece divertido. Voy a verlo, LOL”.
- “Este nivel de (fantasía) no es nada comparado con Boys Over Flowers y Heirs. Además, el espectáculo tiene lugar en una escuela internacional. He visto dos episodios y es divertido, LOL”.
- “El escritor es un coreano-estadounidense que nunca ha vivido en Corea, entonces, ¿cuánto sabrían? Deberían haber investigado un poco más…”
- “Es divertido, pero ¿no es el género de fantasía de la serie como en Boys Over Flowers y Heirs ?